Le traducteur technique : un expert dans votre domaine de spécialité

Parmi les différents métiers de la traduction professionnelle, le traducteur technique est spécialisé dans votre domaine d’expertise (finance, médecine, droit…). C’est le partenaire clé pour réaliser avec précision la traduction des documents techniques ou spécifiques au secteur d’activité de votre entreprise.

Spécialistes de la traduction technique

Traducteur technique : les spécificités de cette profession d’expertise

La traduction technique, dite aussi traduction spécialisée, ne concerne pas uniquement les contenus à forte technicité issus d’un domaine technique comme l’aéronautique, l’informatique ou le BTP.

Est considéré comme document technique tout contenu utilisant une terminologie spécifique (un jargon).

Selon la SFT (Société Française des Traducteurs), il existe plus de 20 domaines de traduction technique : juridique, financier, scientifique, médical, politique…

Ainsi, les traducteurs spécialisés peuvent effectuer la traduction anglais français de fiches techniques ou de notices d’utilisation. Mais ils fournissent également la traduction de sites internet, de comptes-rendus médicaux ou de bilans financiers.

Besoin de conseils pour rédiger un cahier des charges technique ou une notice technique de qualité ? Consultez nos articles sur le sujet !

Le rôle du traducteur technique

  • Comprendre toutes les subtilités terminologiques d’une documentation technique.
  • Traduire vers sa langue maternelle un contenu au jargon spécifique en restituant avec rigueur et exactitude les données d’origine et en les adaptant aux particularités (unités de mesure…) du pays cible si besoin = traduction technique et localisation.
  • Rendre un document complexe compréhensible par un public étranger, qu’il s’agisse d’experts ou de simples utilisateurs.

Une double expertise métier

  • Parfaite maîtrise de la combinaison linguistique requise, c’est-à-dire la langue du document source et la langue cible (langue maternelle du traducteur spécialisé)
  • Connaissances pointues de la terminologie métier employée dans un domaine spécifique et des codifications propres à ce secteur.

Pour optimiser la qualité de chaque traduction technique, les traducteurs s’appuient sur des outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) et sur une veille régulière afin de se tenir à jour des évolutions en cours dans leur domaine d’expertise.

Lire aussi : Le rôle clé de la traduction d’articles scientifiques dans la collaboration internationale

Quel est le salaire d’un traducteur spécialisé ?

Le prix d’une traduction technique de qualité varie en fonction de plusieurs critères : complexité du sujet à traiter, rareté de la combinaison de langues requise…

Il en est de même concernant le salaire du professionnel qui effectue des traductions techniques. La rémunération est variable selon son expérience, son domaine de spécialité, ses langues de travail.

Un traducteur technique débutant touche en moyenne 2 000 € brut par mois, quand un profil confirmé peut prétendre à un salaire brut mensuel de plus de 3 000 €. Notamment s’il est expert en langues rares (chinois, japonais, norvégien…).

Les formations pour devenir traducteur spécialisé

Le traducteur spécialisé exerce une activité non réglementée qu’il travaille comme freelance pour une agence de traduction technique ou comme salarié pour une entreprise privée (plus rare).

Plusieurs parcours permettent d’exercer le métier de traducteur technique qui requiert une double compétence en langues et dans un domaine de spécialité (finance, droit, médecine…) :

  • Suivre directement une formation niveau Bac+5 en traduction spécialisée dans l’une des écoles de référence (l’ESIT et l’ISIT à Paris).
  • Obtenir un diplôme dans un domaine d’expertise (économie, droit, ingénierie…), puis faire une formation complémentaire en traduction.
  • Exercer pendant plusieurs années dans un secteur d’activité, puis se former à la traduction (en VAE).

En France, voici quelques-unes des formations possibles pour exercer le métier de traducteur technique :

© 1987 -  Sotratech. Tous droits réservés.

Réalisation Do Ingenia.